展覽介紹 Exhibition introduction|
兩人的作品,透露出不合時宜而又搔至癢處,「不妥」與「失笑」並存的氣氛。透過不同顏料與材質的特性,轉以日常但陌生化的視覺語言,描述屬於這個時代的各種現象,也互為映照,展示他們特有的感觸與探查。
藝術家蔡宗祐的水墨,既反骨也反文人,看似背離過去,帶著幽默諧擬的畫面卻反映出貼近你我生活圖景的「此刻」。另一位藝術家王浩宇的筆觸帶來一種不斷加速的速度感,用繪畫剪貼風景,在攝影與紙張平面上留下個人身處現實的痕跡。
一方面年輕氣盛、那麼尖新,一方面像樹的時代疊上鳥的影子,現在的時間和過去的記憶彼此交疊,從當時到如今,是現在的過去式,也是現在完成式。
The works of the two reveal an atmosphere that is out of place and scratchy, with the coexistence of "inappropriate" and "humor". Through the characteristics of different pigments and materials, it uses everyday but unfamiliar visual language to describe various phenomena belonging to this era, and also reflect each other, showing their unique feelings and explorations.
Artist Tasi ,Tsung-Yu's painting is both anti-bones and anti-literati. It seems to deviate from the past, but with humorous images, it reflects the "now" that is close to the picture of your life. Another artist Wang,Hao You brushstrokes bring a sense of ever-accelerating speed, using paintings to cut and paste landscapes, leaving traces of personal reality on the plane of photography and paper.
On the one hand, it is youthful and up-to-date.The present time and past memories overlap each other. From then to now, it is the past tense of the present and the present perfect tense.